terça-feira, 2 de julho de 2019

Conditional Sentences/Clauses - Orações Condicionais II - Sem o "IF"

Condicional sem IF

Além orações condicionas com if, temos outras maneiras de formar frases condicionais, utilizando palavras como, unless ou locuções como provided that, as long as, in case, etc.




- When (quando)
Pode ser usada para substituir o if em frases condicionais de tipo 0 (zero).

  • When I go to Brazil, I visit my relatives. (Quando eu vou ao Brasil, visito meus parentes.)
  • When he calls, she gets happy. (Quando ele liga, ela fica feliz.)

- Unless (a menos que; a não ser que, exceto se)
É usada antes de um verbo na afirmativa, mas expressa ideia negativa.
  • I wouldn’t drink that juice unless I was really thirsty. (Eu não beberia aquele suco, a menos que estivesse com muita sede.)     
  • She wouldn't have sent him a message unless I had suggested it. (Ela não teria enviado uma mensagem para ele se eu não tivesse sugerido.)

- Provided/Providing that (desde que; contanto que)
Podem ser utilizadas como substitutas de if nas frases.
  • Provided that he studies more, he'll get better grades. (Contanto que ele estude mais, tirará notas melhores.)      
  • Studying Math is easy providing that you have a good teacher. (Estudar matemática é fácil desde que você tenha um bom professor.)

- As long as (desde que; contanto que)
Pode ser utilizada como substituta de if. É mais formal que provided that.
  • You can go by yourself as long as you promisse you’ll call me when you arrive there. (Você pode ir sozinho desde que me prometa que ligará quando chegar lá.)     
  • As long as you gave him food, he would be calm. (Contanto que você tivesse dado comida a ele, ele ficaria calmo.)



- Suppose/Supposing (se; supondo que; imaginando que)
Podem substituir o if em frases condicionais. Geralmente são utilizadas em conversações e em frases sem orações principais.   
  • Supposing you won the prize, what would you do? (Se você tivesse ganho o prêmio, o que você faria?)    
  • Suppose there are no tickets availabe anymore? (Se não houver mais ingressos disponíveis?)


- In case (caso)
Indica motivo.   
  • I will eat a hamburguer in case I get hungry. (Vou comer um hambúrguer caso eu fique com fome.)   
  • I will buy an umbrella in case it rains. (Vou comprar um guarda-chuva caso chova.)
Imagem relacionada

Gostou do post?
Ajude o nosso blog participando, compartilhando nosso trabalho e dando sugestões. 


Nenhum comentário:

Postar um comentário